perjantai 26. lokakuuta 2012

Sun Tzun klassisen teoksen Sodankäynnin taito ensimmäisen käännöksen teki ranskalainen jesuiittapappi

Sun Tzun klassikon Sodankäynnin taito käänsi ensimmäisenä länsimaalaisena vuonna 1772 ranskalainen jesuiittapappi Jean Joseph Marie Amiot, joka teki käännytystyötä Kiinassa, pääsi keisari Qianlongin suosioon ja vietti loppuelämänsä Pekingissä. Amiot toimi keisarin virallisena kääntäjänä ja ranskalaisten lähetystyön hengellisenä johtajana.

Jos lukee Tupper Saussyn hienon kirjan Rulers of Evil, saa tietää, että Sun Tzun klassisen tutkielman Sodankäynnin taito ensimmäinen länsimainen käännös tehtiin Ranskan kielelle vuonna 1772. Sen teki Joseph Marie Amiot, astronomi Kiinan keisarin hovissa. Amiot oli jesuiittapappi. Jesuiitat tietävät kaiken siitä, miten voitetaan vaikuttamalla ulospäin heikoilta, ja he ovat kenties maailman parhaita Sun Tzun soveltajia. Ja he ovat valmiita tekemään sen pitkän kaavan mukaan.
-Richard Bell